・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Just
read your recent email forwarded to us by Margie. Always good to hear from you.
So sorry to hear your cousin died at a relatively young age. You are a kind
person and I know you will comfort his widow if she talks to you.
Laurie
said your knee looks pretty good. He said you are good for about another 10,000
miles making you sound like a car. He is smiling. Sorry to hear
Motoko is in pain as I know she enjoys her walks. Please tell her I said
hello.
We
are well. Carlton returned to work yesterday at the Amazon distribution center.
They are keeping workers six feet apart and in masks so we hope he will NOT bring the virus to us.
We
put a floor in our barn and are working on fences. Also my granddaughter has
been over helping with painting and other projects. Corn has been planted and
other vegetables. We have plenty of food. But still toilet paper shortages.
I
will send pictures. Keep in touch. Maybe you will be able to visit this fall.
You can stay with us so contact with virus will be low risk.
Also
Laurie said artificial knees work well and his artificial hip was worked well.
But hopefully you will get better.
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
雨が降りそうな曇り空でしたが、自宅で空手着に着替えて30分ぐらい体を動かしてから、いつものように園芸学部構内を通って、水元公園Cブロックにウォーキング/ジョギングに出かけました。
洗心倶楽部前の芝生広場では捕虫網を持った子供たちが歩いていました。
旧正門手前の斜面に自生しているクワノハイチゴは白い花はほとんどなくなって、実が黄色く熟し始めていました。
何故かはわかりませんが、黄色のアヤメも自生していました。
今の時期はナヨクサフジが大発生しています。
水元公園Cブロックのごんぱち池には絶滅危惧植物のアサザが水面いっぱいに発生していました。
ヤマモモは美味しそうな赤い果実をびっしり付けていました。
Bブロックの入り口付近のレンガ敷きのふれあい広場はホームレスの男性と猫が占拠していますが、よく見たら国土交通省の出先の出張所名の警告書が貼り付けてあり、置いてある物件を移動して下さいと書いてありましたが、いつまでにという期限のところは記入してありませんでした。私の知る限りもう何年間もこの状態ですので、ホームレスの人はここを追い出されたら行く場所がないので、わざと強制撤去をしないで放置しているのだろうと想像しました。場所的には、すぐ裏に公園の公衆トイレと水道がありますので、ホームレスにとっては理想的な野宿場所なのでしょう。自宅の感覚なのか、よく周りの道路の落葉を履いて掃除をしている姿を見かけます。ここから自転車であちこちの自動販売機を回ってペットボトルや空き缶を回収して換金し、食費代にしているのでしょう。
確かに公園敷地の不法占拠ですが、これは公園管理者というよりも福祉担当者の問題のような気がしました。