ただ、アメリカ全土(世界中でも)で街頭に出て抗議の意志表示をしている人達に「Go Home」(家に帰れ)と提案して現在の混乱に終止符を打つことができたとしても、アメリカ(世界中でも)には今でも潜在的意識として人種差別/民族差別/宗教差別が存在しますし、経済的格差、社会的隔離など、長年蓄積してきたものが新型コロナウイルス感染症の影響で一気に悪化したことによる不安、不満の爆発をどう解決するかという問題は残ります。
これを機会に、人類が目覚めて、弱肉強食ではないより人間的な社会の建設に向かって、智恵を出し合って世界が連携していく気運が生まれればいいなと思いますが・・・。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
PROTESTERS GO HOME
This post is likely to get a large number of negative comments because it is “politically incorrect.” But it is about time somebody said it and it might as well be me.
This post is likely to get a large number of negative comments because it is “politically incorrect.” But it is about time somebody said it and it might as well be me.
ALL protesters, peaceful or otherwise, need to pack it up and go home.
Depending on where you live this thing has been going on for 3-10 days.
Enough is enough already. Time to go home. That includes “Peaceful Protesters.”
Everybody in Minneapolis that can be arrested has been arrested. Various
funeral services and memorials for George Floyd were held today. Time to go
home.
A couple of days ago I read a post on Facebook from a housewife. She had
just spent 2 hours at a “peaceful” rally, and now she was back home fixing to
start dinner for her husband and kids. She seemed very pleased with herself for
having fulfilled her civic duty. After all, she did not loot or burn any
buildings. She did not throw any objects at police officers. She harmed no one.
It probably did not occur to her suburban housewife mind that the police
officer she casually walked by at her rally had probably already been standing
in line for two hours. Our suburban housewife probably did not stand in the
policeman’s face and call him a MFer. She is much too sophisticated for such a
vulgar display. But somebody in her party probably did. After her “peaceful”
rally, that same police officer got re-deployed to a less than peaceful location.
After working a 12-16 hour tour, the police officer gets home sometime after
midnight. He does not get to eat dinner with his wife and kids because they are
already asleep. He just has time to take a shower, try to wind down, and get a
few hours sleep before he has to get up and do it all over again. And he has
been doing that for 8 days in a row.
What were you hoping to accomplish by your protest? If you had been paying
attention you would have realized that you WON before the contest even started.
I’m an ex-cop. What’s more, I was a Black Belt karate champion before I joined
the police department. After I graduated from the police academy I was placed
in charge of that academy’s unarmed combat training. I never trained police
officers to use choke holds like that used in the Floyd case. So I knew before
most of you that something was wrong. And I’m not the only one. You see plenty
of current police officers showing support for the peaceful protesters.
Some say they continue to protest because they think the charges against
Chauvin should be elevated from 2nd to 1st degree murder. That might make a
real difference in NC where I was engaged in law enforcement. NC has the Death
Penalty, so raising a charge to 1st degree murder in NC can be a major game changer.
MN does not have a Death Penalty, so elevating a murder charge there is not as
big a game changer.
我が家の台所には韓国産のパプリカとペルー産のミカンがありました。韓国と日本は位置的に近いし気候も似ていて、パプリカは両方で栽培できる筈なのに、わざわざ運賃をかけても輸入しているということは、韓国では多分大規模な植物工場など生産効率が非常に高い条件で生産しているから日本産のパプリカとの競争に勝てるのかなと想像しました。
ペルーのミカンは北半球と南半球で気候が正反対なので、日本のミカンの端境(はざかい)期に輸入するというのは理解できます。ラベルには「約80年前に日本から渡った日本の原種が里帰りしました」と書いてありました。80年ぐらい前に日本のミカン生産県(静岡県か?和歌山県か?)からペルーに移民した人がミカンの苗木を持っていったのでしょう。味は品種の違いなのか、栽培時の肥料不足なのか、今の日本のミカンに比べると酸味が強い(酸っぱい)気がしました。
私の父も私が小学校6年生の時にブラジルに移住し、その後ブラジルへの移民船(サントス丸)が出航する時に何回も、父から要請があった日本の野菜(イチゴなど)の苗を移民船に乗る日本人に持って行ってもらうために、母と一緒に横浜の港に持って行ったことを思い出しました。
午後の運動は矢切の坂川沿いに立っている高圧電線鉄塔のカラスの巣にいるのは雛が3羽なのか、親鳥が1羽で雛は2羽なのか気になって、また見に行きました。たまたまかもしれませんが、鉄塔には2羽の親鳥が留まって私を警戒していて、巣には2羽の雛らしい頭だけが見えました。
矢切の農耕地にはナスの畑とキューリの畑が支柱を上手に仕立ててありました。
今の時期はキョウチクトウの赤い花と白い花が綺麗です。
誰も採らないビワの実が熟しています。
So pretty much everybody, including cops, agreed from the outset that
George Floyd’s death was a wrongful death. But now a bunch of brain donners are
working overtime to turn victory into defeat. You might think that your
“peaceful” protest does not cause harm to anyone, but you are wrong.
Time to Go Home.
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・午後の運動は矢切の坂川沿いに立っている高圧電線鉄塔のカラスの巣にいるのは雛が3羽なのか、親鳥が1羽で雛は2羽なのか気になって、また見に行きました。たまたまかもしれませんが、鉄塔には2羽の親鳥が留まって私を警戒していて、巣には2羽の雛らしい頭だけが見えました。
今の時期はキョウチクトウの赤い花と白い花が綺麗です。
誰も採らないビワの実が熟しています。